昨年、テレグラフの紹介という形でご紹介しましたアイスランドの通貨改革プランのレポートをアイルランド、ダブリン在住の早川健治さんが翻訳してくださいました。これからの日本の状況を考えるためにも参考になると思います。ぜひ、お読みください。
尚、このレポート翻訳では、政府通貨ないし公共通貨にあたるものとして「統治通貨」という訳語になっています。このあたりの用語の問題も今後、議論していくとよいでしょう。
(ベーシックインカム・実現を探る会代表 白崎一裕)
昨年、テレグラフの紹介という形でご紹介しましたアイスランドの通貨改革プランのレポートをアイルランド、ダブリン在住の早川健治さんが翻訳してくださいました。これからの日本の状況を考えるためにも参考になると思います。ぜひ、お読みください。
尚、このレポート翻訳では、政府通貨ないし公共通貨にあたるものとして「統治通貨」という訳語になっています。このあたりの用語の問題も今後、議論していくとよいでしょう。
(ベーシックインカム・実現を探る会代表 白崎一裕)
2016.03.10 | Trackback(0)